Kinder-und Hausmarchen

Three volume set (1857), entitled: “Volumen Ein, Zwei, and Drei”. The binding and pages are old, but in very good shape.

After 2 days study, a successful INT roll awards +1d3+1% Cthulhu Mythos points. This will also reveal that there is still more to learn.

grimm.jpg

They are sold as “children’s tales”, but the gruesome stories and pictures are not really suitable for young children, nor the faint of heart. Some of the stories were mentioned by the Church of the Redeemer caretaker William Sullivan: Rapunzel, Hansel and Gretel, The Frog Prince (Frog King), The Black Witch (Frau Trude). The full list of tales is as follows:

Volumen Ein:
1: The Frog King, or Iron Heinrich (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich)
2: Cat and Mouse in Partnership (Katze und Maus in Gesellschaft)
3: Mary’s Child (Marienkind)
4: The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was (Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen)
5: The Wolf and the Seven Young Kids (Der Wolf und die sieben jungen Geißlein)
6: Trusty John or Faithful John (Der treue Johannes)
7: The Good Bargain (Der gute Handel) (see Tale 7)
8: The Wonderful Musician or The Strange Musician (Der wunderliche Spielmann)
9: The Twelve Brothers (Die zwölf Brüder)
10: The Pack of Ragamuffins (Das Lumpengesindel)
11: Brother and Sister (Brüderchen und Schwesterchen)
12: Rapunzel
13: The Three Little Men in the Wood (Die drei Männlein im Walde)
14: The Three Spinners (Die drei Spinnerinnen)
15: Hansel and Gretel (Hänsel und Gretel)
16: The Three Snake-Leaves (Die drei Schlangenblätter)
17: The White Snake (Die weiße Schlange)
18: The Straw, the Coal, and the Bean (Strohhalm, Kohle und Bohne)
19: The Fisherman and His Wife (Von dem Fischer und seiner Frau)
20: The Valiant Little Tailor (Das tapfere Schneiderlein)
21: Cinderella (Aschenputtel)
22: The Riddle (Das Rätsel)
23: The Mouse, the Bird, and the Sausage (Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst)
24: Mother Hulda (Frau Holle)
25: The Seven Ravens (Die sieben Raben)
26: Little Red Cap (Rotkäppchen)
27: Town Musicians of Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten)
28: The Singing Bone (Der singende Knochen)
29: The Devil With the Three Golden Hairs (Der Teufel mit den drei goldenen Haaren)
30: The Louse and the Flea (Läuschen und Flöhchen)
31: The Girl Without Hands (Das Mädchen ohne Hände)
32: Clever Hans (Der gescheite Hans)
33: The Three Languages (Die drei Sprachen)
34: Clever Elsie (Die kluge Else)
35: The Tailor in Heaven (Der Schneider im Himmel)
36: The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the Sack (“Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack” also known as “Tischlein, deck dich!”)
37: Thumbling (Daumling) (see also Tom Thumb)
38: The Wedding of Mrs. Fox (Die Hochzeit der Frau Füchsin)
39: The Elves (Die Wichtelmänner)
The Elves and the Shoemaker (Erstes Märchen)
Second Story (Zweites Märchen)
Third Story (Drittes Märchen)
40: The Robber Bridegroom (Der Räuberbräutigam)
41: Herr Korbes
42: The Godfather (Der Herr Gevatter)
43: The Black Witch (Frau Trude)
44: Godfather Death (Der Gevatter Tod)
45: Thumbling’s Travels (see also Tom Thumb) (Daumerlings Wanderschaft)
46: Fitcher’s Bird (Fitchers Vogel)
47: The Juniper Tree (Von dem Machandelboom)
48: Old Sultan (Der alte Sultan)
49: The Six Swans (Die sechs Schwäne)
50: Little Briar-Rose (see also Sleeping Beauty) (Dornröschen)
51: Foundling-Bird (Fundevogel)
52: King Thrushbeard (König Drosselbart)
53: Little Snow White (Schneewittchen)
54: The Knapsack, the Hat, and the Horn (Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein)
55: Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen)
56: Sweetheart Roland (Der Liebste Roland)
57: The Golden Bird (Der goldene Vogel)
58: The Dog and the Sparrow (Der Hund und der Sperling)
59: Frederick and Catherine (Der Frieder und das Katherlieschen)
60: The Two Brothers (Die zwei Brüder)
61: The Little Peasant (Das Bürle)
62: The Queen Bee (Die Bienenkönigin)
63: The Three Feathers (Die drei Federn)
64: Golden Goose (Die goldene Gans)
65: All-Kinds-of-Fur (Allerleirauh)
66: The Hare’s Bride (Häschenbraut)
67: The Twelve Huntsmen (Die zwölf Jäger)
68: The Thief and His Master (De Gaudeif un sien Meester)
69: Jorinde and Joringel (Jorinde und Joringel)
70: The Three Sons of Fortune (Die drei Glückskinder)
71: How Six Men got on in the World (Sechse kommen durch die ganze Welt)
72: The Wolf and the Man (Der Wolf und der Mensch)
73: The Wolf and the Fox (Der Wolf und der Fuchs)
74: Gossip Wolf and the Fox (Der Fuchs und die Frau Gevatterin)
75: The Fox and the Cat (Der Fuchs und die Katze)
76: The Pink (Die Nelke)
77: Clever Gretel (Die kluge Gretel)
78: The Old Man and his Grandson (Der alte Großvater und der Enkel)
79: The Water Nixie (Die Wassernixe)
80: The Death of the Little Hen (Von dem Tode des Hühnchens)
81: Brother Lustig (Bruder Lustig)
82: Gambling Hansel (De Spielhansl)
83: Hans in Luck (Hans im Glück)
84: Hans Married (Hans heiratet)
85: The Gold-Children (Die Goldkinder)
86: The Fox and the Geese (Der Fuchs und die Gänse)

Volumen Zwei:
87: The Poor Man and the Rich Man (Der Arme und der Reiche)
88: The Singing, Springing Lark (Das singende springende Löweneckerchen)
89: The Goose Girl (Die Gänsemagd)
90: The Young Giant (Der junge Riese)
91: The Gnome (Dat Erdmänneken)
92: The King of the Gold Mountain (Der König vom goldenen Berg)
93: The Raven (Die Raben)
94: The Peasant’s Wise Daughter (Die kluge Bauerntochter)
95: Old Hildebrand (Der alte Hildebrand)
96: The Three Little Birds (De drei Vügelkens)
97: The Water of Life (Das Wasser des Lebens)
98: Doctor Know-all (Doktor Allwissend)
99: The Spirit in the Bottle (Der Geist im Glas)
100: The Devil’s Sooty Brother (Des Teufels rußiger Bruder)
101: Bearskin (Bärenhäuter)
102: The Willow Wren and the Bear (Der Zaunkönig und der Bär)
103: Sweet Porridge (Der süße Brei)
104: Wise Folks (Die klugen Leute)
105: Tales of the Paddock (Märchen von der Unke)
106: The Poor Miller’s Boy and the Cat (Der arme Müllersbursch und das Kätzchen)
107: The Two Travelers (Die beiden Wanderer)
108: Hans My Hedgehog (Hans mein Igel)
109: The Shroud (Das Totenhemdchen)
110: The Jew Among Thorns (Der Jude im Dorn)
111: The Skillful Huntsman (Der gelernte Jäger)
112: The Flail from Heaven (Der Dreschflegel vom Himmel)
113: The Two Kings’ Children (Die beiden Königskinder)
114: The Clever Little Tailor (vom klugen Schneiderlein)
115: The Bright Sun Brings it to Light (Die klare Sonne bringt’s an den Tag)
116: The Blue Light (Das blaue Licht)
117: The Willful Child (Das eigensinnige Kind)
118: The Three Army Surgeons (Die drei Feldscherer)
119: The Seven Swabians (Die sieben Schwaben)
120: The Three Apprentices (Die drei Handwerksburschen)
121: The King’s Son Who Feared Nothing (Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtete)
122: Donkey Cabbages (Der Krautesel)
123: The Old Woman in the Wood (Die alte im Wald)
124: The Three Brothers (Die drei Brüder)
125: The Devil and His Grandmother (Der Teufel und seine Großmutter)
126: Ferdinand the Faithful and Ferdinand the Unfaithful (Ferenand getrü und Ferenand ungetrü)
127: The Iron Stove (Der Eisenofen)
128: The Lazy Spinner (Die faule Spinnerin)
129: The Four Skillful Brothers (Die vier kunstreichen Brüder)
130: One-Eye, Two-Eyes, and Three-Eyes (Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein)
131: Fair Katrinelje and Pif-Paf-Poltrie (Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie)
132: The Fox and the Horse (Der Fuchs und das Pferd)
133: The Shoes that were Danced to Pieces (Die zertanzten Schuhe)
134: The Six Servants (Die sechs Diener)
135: The White and the Black Bride (Die weiße und die schwarze Braut)
136: Iron John (Eisenhans)
137: The Three Black Princesses (De drei schwatten Prinzessinnen)
138: Knoist and his Three Sons (Knoist un sine dre Sühne)
139: The Maid of Brakel (Dat Mäken von Brakel)
140: My Household (Das Hausgesinde)
141: The Lambkin and the Little Fish (Das Lämmchen und das Fischchen)
142: Simeli Mountain (Simeliberg)
143: Going a Traveling (Up Reisen gohn) appeared in the 1819 edition
144: The Donkey (Das Eselein)
145: The Ungrateful Son (Der undankbare Sohn)
146: The Turnip (Die Rübe)
147: The Old Man Made Young Again (Das junggeglühte Männlein)
148: The Lord’s Animals and the Devil’s (Des Herrn und des Teufels Getier)
149: The Beam (Der Hahnenbalken)
150: The Old Beggar Woman (Die alte Bettelfrau)
151: The Twelve Idle Servants (Die zwölf faulen Knechte)
152: The Three Sluggards (Die drei Faulen)
153: The Shepherd Boy (Das Hirtenbüblein)
154: The Star Money (Die Sterntaler)
155: The Stolen Farthings (Der gestohlene Heller)
156: Looking for a Bride (Die Brautschau)
157: The Hurds (Die Schlickerlinge)
158: The Sparrow and His Four Children (Der Sperling und seine vier Kinder)
159: The Story of Schlauraffen Land (Das Märchen vom Schlaraffenland)
160: The Ditmarsch Tale of Lies (Das dietmarsische Lügenmärchen)
161: A Riddling Tale (Rätselmärchen)
162: Snow-White and Rose-Red (Schneeweißchen und Rosenrot)
163: The Wise Servant (Der kluge Knecht)
164: The Glass Coffin (Der gläserne Sarg)
165: Lazy Henry (Der faule Heinz)
166: The Griffin (Der Vogel Greif)
167: Strong Hans (Der starke Hans)
168: The Peasant in Heaven (Das Bürli im Himmel)
169: Lean Lisa (Die hagere Liese)
170: The Hut in the Forest (Das Waldhaus)
171: Sharing Joy and Sorrow (Lieb und Leid teilen)
172: The Willow Wren (Der Zaunkönig)
173: The Sole (Die Scholle)
174: The Bittern and the Hoopoe (Rohrdommel und Wiedehopf)
175: The Owl (Die Eule)
176: The Moon (Brothers Grimm) (Der Mond)
177: The Duration of Life (Die Lebenszeit)
178: Death’s Messengers (Die Boten des Todes)
179: Master Pfreim (Meister Pfriem)
180: The Goose-Girl at the Well (Die Gänsehirtin am Brunnen)
181: Eve’s Various Children (Die ungleichen Kinder Evas)
182: The Nixie of the Mill-Pond (Die Nixe im Teich)
183: The Little Folks’ Presents (Die Geschenke des kleinen Volkes)
184: The Giant and the Tailor (Der Riese und der Schneider)
185: The Nail (Brothers Grimm) (Der Nagel)
186: The Poor Boy in the Grave (Der arme Junge im Grab)
187: The True Bride (Die wahre Braut)
188: The Hare and the Hedgehog (Der Hase und der Igel)
189: Spindle, Shuttle, and Needle (Spindel, Weberschiffchen und Nadel)
190: The Peasant and the Devil (Der Bauer und der Teufel)
191: The Crumbs on the Table (Die Brosamen auf dem Tisch)
192: The Sea-Hare (Das Meerhäschen)
193: The Master Thief (Der Meisterdieb)
194: The Drummer (Der Trommler)
195: The Ear of Corn (Die Kornähre)
196: The Grave Mound (Der Grabhügel)
197: Old Rinkrank (Oll Rinkrank)
198: The Crystal Ball (Die Kristallkugel)
199: Maid Maleen (Jungfrau Maleen)
200: The Boots of Buffalo Leather (Der Stiefel von Büffelleder)
201: The Golden Key (Der goldene Schlüssel)

Volumen Drei:
202: The Starving Children (Die Kinder in Hungersnot)
203: Saint Joseph in the Forest (Der heilige Joseph im Walde)
204: The Twelve Apostles (Brothers Grimm) (Die zwölf Apostel)
205: The Rose (Die Rose)
206: Poverty and Humility Lead to Heaven (Armut und Demut führen zum Himmel)
207: God’s Food (Gottes Speise)
208: The Three Green Twigs (Die drei grünen Zweige)
209: The Blessed Virgin’s Little Glass (Muttergottesgläschen) or Our Lady’s Little Glass
210: The Little Old Lady (Das alte Mütterchen) or The Aged Mother
211: The Heavenly Marriage (Die himmlische Hochzeit) or The Heavenly Wedding
212: The Hazel Branch (Die Haselrute)
213: In a Glass Grimmly

Kinder-und Hausmarchen

Feast of Fish jimmorte